close
    分手信    Dear John
 
今天難得要推薦一本書給各位-----"分手信"(英譯:DEAR JOHN)
就把這專題叫 "大學生了沒 之 好書分享"
 
昨夜一點要睡了 睡前翻個幾下書本會加強睡意
遇到了這本書我卻越加專注 無法分神更不想輕易放下
幾個月前買的時候隨便挑挑  好像是可以殺時間的一本愛情小說罷了  沒想到.......
 
作者簡介:

美式純愛療傷系代表作家尼可拉斯‧史派克,擅長從你我熟悉的平凡人物與簡單故事取材,刻畫純淨而刻骨的情感,刺激大眾思考情愛的真諦。 每一出手必定登上暢銷榜冠軍的史派克,迄今已有6部作品榮登《紐約時報》暢銷書排行榜冠軍,著作發行全球逾5千萬冊,並有3部作品拍成電影,包括《瓶中信》、《手札情緣》與《留住一片情》。而《分手信》也已進行籌拍當中,將於2009年上映。 史派克與J. K.羅琳是當代美國唯二同時有精裝與平裝作品雄踞暢銷榜超過1年的作家,並被《娛樂週刊》讀者票選為「最受喜愛的作家」。

哇嗚~聽起來來頭不小,是個很賺錢的作家吧!? 而且手札情緣這部電影,看的我也是唏哩嘩啦的!

內容大綱:

一個無所事事隨便打工度日的少年約翰,瞎晃玩樂不知何謂真愛, 某天決定投身軍旅,似乎這樣會讓他轉大人一般
獨立扶養約翰的老爸,每天過著極度規律的生活,郵局上班,唯一能讓他眼睛一亮的話題就是收集稀有錢幣,其他冷場
熱心助人,富有理想的大學女生莎文娜,在一次幫助窮人建屋計畫的夏日海灘和從德國放假兩週回鄉的約翰~~相遇了.....
提姆---莎文娜從小到大最正直的好友,是大家口中所說的大好人一枚,有個自閉症的弟弟艾倫,靠著哥哥的愛心才能開懷
約翰與莎文娜兩個成長背景差異極大卻一見如故,重新認識了愛情,一天的時間好像認識了一輩子如此契合,兩週的休假
約翰回到海外歸隊,一開始愛火藉著電話和書信好像越發燃燒,偶爾見上一面的兩人經過幾年,約翰卻收到了一封分手信
 
讀後感想:
三百頁中有愛情的深度與割捨之後的失落,親情的一環也是多加著墨,文字親切細膩到腦中似乎自動刻畫出一部電影
我不講結局不提轉折,希望有興趣的人可以親自咀嚼!是不是喜歡就一定要擁有?是不是相愛就一定會到老??
人生當中每一個課題都無所謂公平,但當你面對難題時如何抉擇,選擇之後的下場不一定是對自己最好,書中每一個主角都
遇上了抉擇及自己無法抉擇的時刻,最可愛的是他們都用心的愛也認真的活,希望你也可以知道在什麼時候需要你放手一搏!
 
其他聯想: 
看完了分手信之後,我才好奇這書的原文書名是啥?!一看封面寫著簡單兩個大字 "DEAR JOHN"
感覺這未免也翻的太不貼近,不過和內文倒是有符合
也馬上聯想到媽媽年代有一首英文老歌這樣唱的........DEAR JOHN~ 啦啦~啦啦啦啦~~ (只記得旋律跟DEAR JOHN)
聽起來是很輕快流暢,那時候年紀很小,根本不知道歌詞再唱什麼
上網固狗了一下歌詞才發現,原來這是一首兵變之歌
-------"A DEAR JOHN LETTER" by Skeeter Davis 史琪特戴維絲 (1960年代)-----
      Skeeter Davis
 
歌詞及中文對照
Dear John, Oh, how I hate to write  
親愛的約翰 ~噢!我真不願意寫這封信
Dear John, I must let you know tonight
親愛的約翰~今晚我一定要讓你明白
That my love for you has died away like grass upon the lawn
我對你的愛已經死去就像門前草坪被割下的雜草
And tonight I wed another, Dear John.
而今晚,我就要嫁別人了! 親愛的約翰

(v.o.旁白)
I was overseas in battle when the postman came to me
當信差找上我時,我正在異鄉的戰場上
He handed me a letter,and I was just as happy as I could be
他交給我一封信,我高興極了
Cause the fighting was all over and the battles had all been won
因為戰爭終於結束,所有戰役都獲得了勝利
But then I opened up the letter and it started, "Dear John."
但之後我打開了這封信它的開頭是:親愛的約翰───
Won't you please send back my picture, my husband wants it now
可以請你把我的照片寄還給我嗎?我老公現在就要
When I tell you who I'm wedding,you won't care ,do you..anyhow?
當我告訴你我要嫁給誰,你也不會在乎的,是嗎?
And it hurts me so to tell you that my love for you is gone .
告訴你我對你的愛已消逝真的很痛苦
But tonight I'll wed your brother,dear John
但今晚我要嫁給你弟弟了,親愛的約翰
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
看完這個歌詞不禁心裡暗喊了一聲: 喔!穴特!  但為何要發生在約翰身上而不是哈利或是麥克???也是有典故的~
Dear John其實是書信的開頭(親愛的約翰:...),而《分手信》的典故,則可追溯到二次大戰期間的美國。
二次大戰期間,無數美軍長駐海外備戰,與女友或妻子們的聯繫,便只能靠魚雁往返。而這些美軍的女友或妻子們,
也有許多忍受不了時間及距離的煎熬必須與舊愛分手,媒介自然也就是一封分手信。
戀人對彼此總有一些私密的稱號像是老公老婆之類,當有一天,開頭從「心肝」、「老公」或「我的小約翰」的情書,變成正經八百「親愛的約翰」就不妙了
中文「親愛的」是很親密的稱呼,但英文則不盡然如此──英文「親愛的約翰」感覺起來,就有如中文「約翰先生,您好」一般地生疏而鄭重。
久而久之,Dear John這個詞,也就衍伸成分手信的代名詞。至於為什麼是約翰?這就好像在台灣,男生總以"小明"作代表,
能說約翰實在是個太普遍的男子名,於是就這麼成為失戀美軍頭號代表!
現在如果有女孩說:I'm gonna write a dear John letter.意思是說她準備要寫封信和男友分手。
 
千萬身價作者花絮:
  進入標準尺寸的圖片  進入標準尺寸的圖片  進入標準尺寸的圖片
史派克具有德國、捷克、英格蘭、愛爾蘭混血血統。
大學一年級的暑假,史派克因腳傷鬱悶地在家療養,母親看不慣他終日無事可做,於是說:「不要只是板著臉孔,找點事情來做!」
史派克:「我能找什麼事來做?」母親:「誰曉得?你寫一本書好了」8週之後,史派克寫成了他的第一部小說,也開始了他的寫作生涯。
史派克大四時結識了未來的妻子凱瑟琳,他對凱瑟琳一見鍾情,並且在認識的第二天就求婚。大學畢業一年之後,兩人結為連理。
6年之後,史派克以美金100萬元售出作品版權,他所做的第一件事,就是用這筆收入為凱瑟琳買了一只新的婚戒。
出版6本著作之後,史派克捐了1千5百萬美元給母校,作為文學創作學系的獎學金。
如同《分手信》當中的艾倫,史派克的二兒子雷恩一樣是一名自閉症患兒。
史派克是3個兒子及一對雙胞胎女兒的父親,其中一名女兒的名字就叫莎文娜──《分手信》的女主角。
在忙碌的寫作生涯與家庭生活之餘,史派克每年閱讀125本書、每週練3次舉重,還一路晉級成為跆拳道黑帶高手。
 
 
P.S.繼"追風箏的孩子"  "東京鐵塔"之後,這本書令我印象深刻也讓我對作者的其他作品產生了閱讀興趣
     固狗之後查到市面上他的翻譯作品還有:
     "我們倆:環遊世界的生命之旅"(Three weeks with my brother 自翻:和我老哥混三周)  以及"羅丹島之夜"(Nights in Rodanthe)
     已經上網買好囉!~~不知道是不是又是一顆愛情親情催淚彈呢? 總之,期待史派克可以帶給我不同的閱讀驚喜 書呆子
     我們倆:環遊世界的生命之旅  羅丹島之戀
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Missy Liu 的頭像
    Missy Liu

    若要人不知除非己莫為的劉加零

    Missy Liu 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()